Najnowsze zapożyczenia we współczesnym języku francuskim i we współczesnym języku polskim. Informatyczne badanie korpusowe

Projekt zakłada zrównoważony rozwój wymiany naukowej i technologicznej między ekipami francuską i polską; włącza do intensywnych badań młodych badaczy (doktorantów i młodych doktorów) oraz przygotowuje narzędzia do szerszej współpracy międzynarodowej w ramach inicjatyw UE.

Celem projektu jest badanie korpusowe najnowszych zapożyczeń we współczesnym języku francuskim i we współczesnym języku polskim, mające pozwolić na opis tego zjawiska językowego w perspektywie porównawczej, ze względu na: zapożyczane przez oba języki jednostki leksykalne, ich rozprzestrzenianie się i adaptacje, a także istnienie lub nie ich ekwiwalentów w obu językach docelowych.

Badanie będzie wykorzystywało działanie platformy informatycznej Néoveille, której twórcą jest koordynator ekipy francuskiej, dr Emmanuel Cartier. Ta wielojęzyczna platforma, która obejmuje stale odnawiający się wielki korpus   autentycznych tekstów pochodzących z prasy, rejestruje neologizmy dzięki filtrowi weryfikującemu  występowanie poszczególnych jednostek leksykalnych w słownikach  bazowych.

Projekt zakłada:

  • zebranie odpowiednio dużego korpus najnowszych zapożyczeń, tzn. takich, które pojawiają się  obecnie w prasie codziennej obu krajów (przy czym najnowsze zapożyczenia to te, które nie są jeszcze zarejestrowane przez żaden słownik języka docelowego);
  • opisanie ich z językoznawczego punktu widzenia, wg kwestionariusza ustanowionego w ramach projektu Néoveille (który może być jednak modyfikowany zgodnie z wymogami danego języka);
  • śledzenie ich ewolucji i rozprzestrzeniania się za pomocą informatycznej platformy Néoveille;
  • rejestrację ich ewentualnych ekwiwalentów i ich adaptacji w obu językach.

prof. dr hab. Alicja Kacprzak
Okres realizacji: 01.01.2019-31.12.2020
Projekt realizowany ze środków NAWA w ramach programu Polonium